Hexagramme 37家人La Famille
Le feu en bas, le vent en haut — la chaleur du foyer portée au-dehors par la parole. L'hexagramme est l'affirmation canonique selon laquelle la rectitude interne est le fondement de l'influence externe. La question pratique est de savoir si l'institution de petit groupe — l'équipe, le partenariat, le foyer, l'entreprise familiale — possède la précision des rôles qui lui permet de projeter l'ordre vers l'extérieur plutôt que de dépenser son énergie en renégociations internes.
Lecture en 60 secondes
La Famille est l'hexagramme pour la conception de l'institution de petit groupe. L'énoncé de l'hexagramme est inhabituellement bref — 利女貞, avantage dans la ferme rectitude de la femme — et le Yi Zhuan l'étend en la proposition canonique que des familles ordonnées produisent des mondes ordonnés : le père est père, le fils est fils, le mari est mari, la femme est femme. La traduction pertinente pour la décision est structurelle plutôt que genrée. L'hexagramme demande si chaque rôle au sein de la petite institution est tenu avec précision, si la chaleur au centre est assez forte pour se projeter vers l'extérieur comme parole, et si la rectitude interne du foyer est la base sur laquelle toute influence externe reposera éventuellement.
L’hexagramme
家人:利女貞。
La Famille : avantage dans la ferme rectitude de la femme. — Traduction de YiGram Editorial à partir du chinois classique
“Kia jen ; personnes de la famille ; avantage de la pureté de la jeune fille.”
— Paul-Louis-Félix Philastre, Le Yi King (1885), domaine public.
Les six traits
Cliquez sur un trait de l’hexagramme pour en lire le passage. Une fois le focus placé sur l’hexagramme, utilisez ↑ et ↓ pour parcourir les six positions.
閑有家,悔亡。
Règlements restrictifs établis dans le foyer. Occasion de repentir disparaît.
“Premier trait nonaire : régler la famille : les regrets se dissipent.”
— Philastre (1885)
La ligne 1 est le yang en bas — le moment fondateur du foyer, la position où les règles de la petite institution sont d'abord établies. Le caractère 閑 signifiait à l'origine une barrière ou une porte en bois ; la ligne traite l'établissement de règlements restrictifs — quel comportement est permis, ce qui est attendu, ce qui est interdit — comme le premier acte protecteur du foyer. L'instruction est sans sentimentalité. Les limites fixées au début, avant que le précédent ne se soit durci en habitude, dissolvent les occasions de repentir ultérieur que les limites fixées après coup ne peuvent dissoudre.
Dans un contexte décisionnel, cette ligne est celle de l'accord des fondateurs, de la charte du foyer au moment de la cohabitation, des normes de fonctionnement de l'équipe établies la première semaine. La tentation à la ligne 1 est de reporter la conversation difficile — de laisser les limites de rôle implicites parce que la relation est encore chaleureuse, de laisser la répartition des parts fluide parce que rien n'est encore en jeu, de laisser la chaîne de commandement non dite parce que tout le monde est encore aligné. L'hexagramme est explicite : c'est précisément le moment où les règlements doivent être établis. Le repentir que la ligne nomme n'est pas au présent ; c'est toute la séquence aval de disputes que la limite non fixée produira. Les fondateurs et opérateurs qui lisent la ligne 1 proprement font le travail de conception ingrat tant que l'institution est assez petite pour que le travail soit encore possible sans négociation. Le règlement est la porte. La porte est ce qui fait du foyer un foyer plutôt qu'un abri temporaire.
無攸遂,在中饋,貞吉。
Ne rien entreprendre par elle-même ; à la place centrale, s'occuper de la préparation des aliments. Fermeté et rectitude — fortune.
“Deuxième trait hexaire : pas de moyen de réussir ; être dans la marmite ; présage heureux de la perfection.”
— Philastre (1885)
La ligne 2 est le yin central du trigramme inférieur — la position que la « fermeté et rectitude de la femme » de la déclaration de l'hexagramme désigne le plus directement — et l'instruction est étonnamment modeste : 無攸遂, ne rien entreprendre par elle-même. 在中饋, à la place centrale, s'occuper de la préparation des aliments. La ligne nomme la discipline de la personne dont la contribution est le maintien du centre plutôt que la projection d'un agenda. La nourriture est ce qui maintient le foyer en vie ; l'attention centrée sur ce travail est ce qui rend possible le reste de la production de l'institution.
Lue avec le vocabulaire institutionnel auquel l'hexagramme répond réellement, la ligne 2 est la ligne du rôle dont le travail est le centre nourricier plutôt que la périphérie visible — le partenaire opérationnel dont le travail consiste à faire fonctionner l'entreprise, le chef de cabinet dont la contribution est l'absence de crise, le conjoint du fondateur dont le rôle est l'entretien du foyer qui permet au fondateur d'opérer, le directeur financier dont la discipline est la comptabilité précise qui empêche l'effondrement. La ligne est honnête sur la tentation : 無攸遂 est la permission de refuser l'ambition d'entreprendre des agendas supplémentaires que la position n'est pas structurée pour porter. La fortune est conditionnée par la fermeté et la rectitude — le travail est fait précisément, répétitivement, sans compensation en visibilité. Les institutions qui perdent leur ligne 2 à la tentation de mandats plus larges s'effondrent généralement du centre vers l'extérieur.
家人嗃嗃,悔厲,吉。婦子嘻嘻,終吉。
Les membres du foyer traités avec sévérité. Occasion de repentir, péril — fortune. Femme et enfants souriant et bavardant — à la fin, occasion de regret.
“Troisième trait nonaire : gronderie entre les personnes de la famille ; regrets, préoccupations, présage heureux ; folle dissipation de la femme et des enfants ; à la fin, appréhension d'un mal futur.”
— Philastre (1885)
La ligne 3 est le sommet du trigramme inférieur et l'instruction la plus dure de l'hexagramme. La ligne associe deux images du même foyer. 家人嗃嗃 — sévérité rigoureuse — produit repentir et péril, et aussi fortune. 婦子嘻嘻 — femme et enfants souriant et bavardant, le foyer dont la discipline interne s'est dissoute dans une familiarité facile — ne produit aucun coût immédiat, et se termine par le regret. La ligne fait une affirmation structurelle. La sévérité est inconfortable ; l'absence de sévérité est coûteuse. La fortune accordée au foyer strict est gagnée par l'inconfort, non malgré lui.
Pour les décideurs, c'est la ligne qui s'oppose à la préférence contemporaine pour l'équipe sans friction. L'hexagramme est explicite : l'institution en petit groupe qui perd sa capacité de correction sévère — le fondateur qui ne peut pas délivrer un message de performance difficile, le partenaire qui ne nomme pas la rupture, le chef de famille qui laisse la frontière convenue devenir une plaisanterie — produit un état final de regret. Le foyer ricaneur est l'institution où chaque membre sait que les règles ne sont pas réellement appliquées ; l'institution dérive alors vers les schémas que chaque membre préfère en privé, et la rectitude structurelle s'érode jusqu'à ce que la pression externe l'expose. La ligne n'approuve pas la cruauté. Elle nomme le coût de la sévérité manquante. Lue avec la ligne 1 qui établit les règles, la ligne 3 est celle qui fait respecter ce que la ligne 1 a établi. Les deux sont nécessaires ; aucune n'est confortable ; le regret produit par l'omission de l'une ou l'autre est plus grand que l'inconfort de les faire à temps.
富家,大吉。
Enrichir la famille. Grande fortune.
“Cinquième trait nonaire : le roi vient à avoir une famille ; il ne s'en inquiète pas, présage heureux.”
— Philastre (1885)
La ligne 4 est le yin en bas du trigramme supérieur — la position à laquelle le travail interne du foyer commence à produire un surplus. La ligne fait quatre caractères et porte le seul 大吉 — grande fortune — de tout l'hexagramme. 富家, enrichir la famille. La ligne nomme le moment où la production du foyer discipliné dépasse sa consommation et où le surplus s'accumule en ressource durable. La grandeur de la fortune suit la précision du travail antérieur : les règlements de la ligne 1, l'entretien centré de la ligne 2, la sévérité de la ligne 3. L'enrichissement est le résultat structurel de la discipline.
Lue dans le contexte de la décision, la ligne 4 est la ligne de l'entreprise qui a franchi le seuil de rentabilité opérationnel de sa discipline fondatrice et qui compose désormais, du partenariat dont la confiance accumulée est devenue structurelle plutôt que fragile, du foyer dont l'économie interne génère enfin des économies durables. La ligne est honnête sur la condition préalable : 富家 n'est pas la même chose que la ligne 4 qui court après la richesse. La ligne est l'état résultant du travail du trigramme inférieur. Les fondateurs et opérateurs qui essaient de sauter à la ligne 4 — de chercher l'enrichissement avant que le travail des lignes 1 à 3 ne soit fait — découvrent généralement que la fortune de la ligne 4 ne se transfère pas aux institutions qui n'ont pas payé le coût de la régulation et de la sévérité. La ligne est le reçu de ce coût antérieur plutôt qu'une option parallèle.
王假有家,勿恤,吉。
L'influence du roi s'étendant à sa famille. Pas d'anxiété — fortune.
“Cinquième trait nonaire : le roi vient à avoir une famille ; il ne s'en inquiète pas, présage heureux.”
— Philastre (1885)
La ligne 5 est la ligne du souverain et la déclaration la plus forte de l'hexagramme sur la revendication du foyer au monde. 王假有家 — le roi arrive à, ou étend son influence à, sa famille. 假 ici est le même caractère utilisé ailleurs dans le Yijing pour l'arrivée formelle d'un souverain à un temple ou un site sacré ; l'implication est que l'influence du roi atteint la famille avec la même gravité qu'elle atteint les grandes institutions du royaume. 勿恤 — pas d'anxiété — 吉 — fortune. La ligne est brève parce que la discipline antérieure l'a rendue brève.
La traduction pertinente pour la décision est la démarche canonique que l'hexagramme existe pour accomplir. La cinquième ligne nomme la position du dirigeant dont le foyer interne — l'équipe qu'il dirige réellement, le partenariat qu'il maintient réellement, le ménage dans lequel il vit réellement — est en ordre, et dont l'influence externe s'étend donc sans anxiété. La ligne est honnête quant à la directionnalité. L'influence s'écoule du foyer vers le royaume, non du royaume vers le foyer. Le dirigeant dont l'équipe est précisément calibrée n'a pas à lutter pour la crédibilité institutionnelle ; le fondateur dont la relation avec le cofondateur est en ordre n'a pas à jouer l'unité devant le conseil ; le dirigeant dont le propre foyer est réglé n'a pas à compenser ailleurs. La ligne nomme le privilège structurel que produit le foyer discipliné. Le 勿恤 — aucune anxiété — est le livrable réel de l'hexagramme entier.
有孚威如,終吉。
Possédé de sincérité et paré de majesté. À la fin — fortune.
“Trait supérieur nonaire : avoir de la foi et être imposant ; finalement présage heureux.”
— Philastre (1885)
La sixième ligne est la ligne la plus haute et l'image finale de l'hexagramme du foyer accompli. 有孚 — possédé de sincérité. 威如 — paré de majesté. Les deux termes sont appariés délibérément. La sincérité sans majesté est indiscernable de la faiblesse ; la majesté sans sincérité est indiscernable de la tyrannie. La ligne nomme la posture composée spécifique de l'aîné qui porte les deux à la fois — dont l'autorité est réelle parce que l'alignement intérieur est réel, et dont l'alignement intérieur est structurel parce que l'autorité extérieure est stable. La fortune est accordée à la fin, 終吉, la marquant comme la clôture de l'hexagramme plutôt que son point médian.
Pour les décideurs, c'est la ligne du partenaire aîné, du dirigeant de longue date, du fondateur qui a atteint la position où l'autorité de l'institution n'a plus besoin d'être défendue. La ligne est l'image la plus précise du Yi Jing du gravitas gagné : sincérité qui s'est durcie en poids structurel, poids qui n'a pas perdu la qualité de sincérité. Lue avec l'influence sans anxiété de la ligne 5, la ligne 6 nomme ce qui se produit lorsque la même posture s'est accumulée avec le temps. L'instruction est implicite. L'acteur qui atteint la ligne 6 a accompli proprement les lignes 1 à 5, et la fortune est la conséquence naturelle de cette justesse soutenue. Les institutions dont les positions d'aînés sont occupées par des figures qui portent à la fois 孚 et 威 se maintiennent à travers les successions ; les institutions dont les aînés ne portent que l'un ou l'autre ont tendance à se fracturer lors de la transition. La ligne est l'approbation finale du Yi Jing du foyer discipliné comme unité sur laquelle tout ordre plus vaste est construit.
PostureJustesse interne comme influence externe · rôles précisément tenus
La Famille place le feu (Li) en dessous et le vent (Xun) au-dessus. L'image que le Xiang comprime en quatre caractères est exacte : 風自火出 — le vent naît du feu. L'effet extérieur du foyer sur le monde n'est pas le résultat d'un effort extérieur du foyer ; c'est la propagation naturelle de la chaleur en son centre. Le feu chauffe l'air ; l'air chauffé monte et se déplace ; ce mouvement est ressenti à distance comme du vent. L'affirmation structurelle est que l'influence institutionnelle découle de la chaleur institutionnelle, et que cette chaleur n'est générée qu'au centre qui a été précisément organisé.
Le jugement de l'hexagramme est inhabituellement concis : 利女貞 — avantage dans la ferme droiture de la femme. Le Tuan étend ensuite ce bref jugement en la déclaration de correspondance des rôles la plus explicite de tout le Yijing : 父父,子子,兄兄,弟弟,夫夫,婦婦,而家道正 — père est père, fils est fils, frère aîné est frère aîné, frère cadet est frère cadet, mari est mari, femme est femme, et la voie familiale est correcte. Le vocabulaire est historiquement spécifique ; le contenu décisionnel est structurel. Chaque rôle au sein de la petite institution est précisément ce qu'il est, occupe la position que l'institution exige réellement, et est tenu à la discipline de cette position plutôt qu'à la tentation de dériver vers des rôles adjacents.
Le Tuan se termine par l'extension politique qui est devenue la lecture confucéenne canonique : 正家而天下定矣 — lorsque la famille est correcte, le monde est apaisé. La traduction pertinente pour la décision est la directionnalité. L'apaisement du monde plus large découle de la droiture du foyer, et non l'inverse. Les fondateurs, partenaires et opérateurs qui lisent cet hexagramme reconnaissent clairement que les tentatives de projeter un ordre extérieur alors que l'équipe interne ou le partenariat est mal calibré ne produisent ni ordre extérieur ni rétablissement interne. Le travail est au centre. Le 勿恤 — pas d'anxiété — de la 5e ligne est le résultat concret.
Modes d'échecSévérité austère (ligne 3) · foyer ricaneur (ligne 3)
Le mode d'échec le plus aigu de l'hexagramme est celui que la ligne 3 nomme explicitement : le foyer ricaneur, 婦子嘻嘻. L'institution dont la discipline interne s'est dissoute dans une familiarité facile ne produit aucun coût visible à court terme et se termine par le regret. L'échec est difficile à reconnaître car l'expérience immédiate est agréable. Les fondateurs confondent l'absence de conflit avec l'alignement ; les partenaires confondent l'absence de conversation difficile avec la confiance ; les chefs de foyer confondent l'absence de friction avec l'harmonie. La ligne est explicite sur le fait que l'état final qui en résulte est 終吝 — se termine par le regret — car la sévérité manquante au centre permet à chaque membre de dériver vers les schémas qu'il préfère en privé, et la droiture institutionnelle s'érode jusqu'à ce que la pression extérieure l'expose.
L'échec du miroir est une surcorrection à la ligne 3 en sévérité sans la chaleur de la ligne 2 au centre. L'hexagramme permet que le ménage strict produise 悔厲 — repentir et péril — et aussi fortune. La lecture dangereuse est de garder la sévérité et de laisser tomber l'entretien centré, produisant l'institution dont la discipline est correcte sur le papier mais dont le centre est froid. Les ménages de cette forme génèrent de la conformité plutôt que la chaleur que le Xiang exige pour que le vent sorte du feu. Les deux échecs partagent la même racine : la mauvaise lecture selon laquelle les lignes 2 et 3 sont des alternatives plutôt que des positions complémentaires tenues simultanément par différents acteurs dans le même ménage.
Application & adjacentForme de la question · Paire de l'hexagramme 38 · Conception d'institutions pour petits groupes
Une note sur la forme de question à laquelle cet hexagramme répond le mieux. La Famille récompense les questions cadrées autour de la conception et de la discipline d'une institution spécifique de petit groupe : une relation de cofondateur sur le point d'être formalisée, une équipe dont les limites de rôles ont commencé à s'estomper, un partenariat négociant son accord d'exploitation, une entreprise familiale approchant un événement de succession, un foyer entrant en cohabitation ou en mariage. Elle est moins utile pour des questions vagues sur le fait qu'une relation soit aimante ; pour cette question, relisez avec les Hexagrammes 31 — Influence mutuelle — ou 32 — Durée. La Famille présuppose que l'institution existe déjà. L'hexagramme est la couche d'instruction pour la manière dont sa justesse interne est établie, appliquée et maintenue.
La lecture adjacente canonique est l'Hexagramme 38 — Opposition — la paire structurelle dans la séquence du Roi Wen. Là où La Famille nomme la discipline du foyer dont les rôles internes sont tenus avec précision et dont l'influence se projette donc vers l'extérieur comme le vent, Opposition nomme ce qui se produit lorsque les directions internes du même foyer ont divergé : le feu montant et le lac descendant, les membres du ménage dont les objectifs ne pointent plus vers le même centre. Les deux ensemble forment l'instruction complète pour l'institution de petit groupe. L'Hexagramme 37 est la phase de conception — la construction du ménage dont la justesse interne est porteuse. L'Hexagramme 38 est le mode d'échec — le ménage dont les directions internes se sont séparées et où la discipline devient une coopération uniquement sur les petites affaires jusqu'à ce que la réconciliation plus large soit possible. Les fondateurs et opérateurs qui gardent les deux hexagrammes en vue ont tendance à investir plus sérieusement dans les régulations de la ligne 1, car le coût de l'Hexagramme 38 pour les avoir ignorées est concrètement nommé dans la lecture adjacente.
L'instruction de la cinquième ligne est le centre opérationnel de l'hexagramme. 王假有家,勿恤,吉 — le roi étend son influence à la famille ; nulle inquiétude ; fortune — est l'image du dirigeant dont le foyer intérieur est en ordre et dont l'influence extérieure s'étend donc sans effort. La manœuvre pertinente pour la décision est double. Si le foyer n'est pas encore en ordre, l'instruction est de ne pas projeter d'influence extérieure que la rectitude intérieure ne peut encore soutenir ; le travail de régulation de la première ligne doit d'abord être fait. Si le foyer est en ordre, l'instruction est de laisser l'influence de la cinquième ligne s'écouler réellement, en reconnaissant que la qualité de non-inquiétude est le livrable structurel plutôt qu'une posture séparée à adopter.
SynthèseRédaction YiGram
Chaque tradition occidentale aborde la Famille sous un angle différent. James Legge translittère 家人 en « Chiâ Zän » et inscrit l'hexagramme dans son prisme moral confucéen — la régulation du foyer comme fondement de l'État régulé, avec la séquence canonique de correspondance des rôles lue comme le plan confucéen que Legge a consacré l'essentiel de sa carrière à traduire. La posture symbolico-philosophique de Richard Wilhelm lit l'hexagramme comme « La Famille / Le Clan » au sens anthropologique large — la petite institution fondée sur la parenté dont la rectitude interne se propage vers l'extérieur en ordre social. Une lecture dans la lignée de la préface de Carl Jung de 1949 traiterait le 37 comme un marqueur du foyer intérieur de la psyché — la relation entre figures internes dont la tenue précise des rôles produit la chaleur centrale que la vie extérieure projette ensuite. Le projet linguistique de Bradford Hatcher (ci-dessous) abandonne ces trois cadres et revient au champ sémantique de 家人 lui-même — foyer, clan, microclimat, le ménage comme unité économique et morale. Aucune de ces lectures n'est citée sur cette page ; la synthèse est la caractérisation par la rédaction de YiGram de la posture de chaque tradition, écrite pour que le lecteur puisse trianguler le champ sans que nous reproduisions de texte protégé par le droit d'auteur.
Histoire de la réceptionLegge · Wilhelm · Baynes · Jung
La réception occidentale du Yi Jing comporte deux lignes principales. La première est la traduction missionnaire de James Legge de 1882 dans la série Sacred Books of the East — méthodique, victorienne, cadrée par des lectures morales confucéennes. C'est l'ancre du domaine public reproduite ci-dessus. La seconde est la traduction allemande de Richard Wilhelm de 1923, préparée à Qingdao en collaboration avec Lao Naixuan — empathique, philosophique, plus proche des intuitions taoïstes. Cary F. Baynes a rendu Wilhelm en anglais en 1950, avec une préface de Carl Jung qui a introduit le livre à la psychologie occidentale comme une fenêtre sur la synchronicité et l'inconscient.
Nous citons ces deux lignes par leur nom pour créditer l'histoire de la réception et aider les systèmes de recherche et les lecteurs à résoudre les entités ; le texte de Wilhelm/Baynes lui-même et la préface de Jung restent sous droit d'auteur et ne sont pas cités sur cette page. Une ligne plus récente, académique et linguistique, est représentée par le projet Yijing de Bradford Hatcher (années 1990–2010), qui apparaît dans la section suivante sous son autorisation explicite de redistribution.
Bradford HatcherVerbatim · © 2011
Hatcher organise chaque hexagramme autour de six courts groupes de mots-clés qui esquissent le champ de décision et d'association que le nom chinois ouvre. Pour l'Hexagramme 37 家人, ses groupes sont :
Foyer, ménage, clan, familier, parenté + personnes, autres, individus, humanité Un microclimat, foyer, chaleur, sécurité, intimité ; rôles dans les relations de travail Microcosme, limites morales et pratique, division du travail, organisation sociale Relations, convection, influences sur le monde plus large ; contributions, propagation Engagements, liens, partenariats et contrats ; satisfaction des exigences sociales de base Domestique, domination, domaine, domine ; chef de famille dans la doctrine hindoue et bouddhiste
Le cadrage de Hatcher est centré sur le vocabulaire plutôt que sur le récit — le lecteur est invité à ressentir la forme sémantique du nom chinois à travers l'éparpillement de fragments anglais. Pour ses notes plus longues et l'entrée complète du glossaire, lisez le passage intégral sur hermetica.info.
Cité textuellement de Bradford Hatcher, Yijing Hexagram Names and Core Meanings (Version 12.1, 2011), hermetica.info/GuaMing.htm. © Bradford Hatcher, 2011. Reproduit avec l'autorisation explicite de l'auteur de redistribuer son travail intact, avec mention du droit d'auteur. Bradford Hatcher (décédé en juin 2020) ; site maintenu pour préserver son œuvre.
SynthèseRédaction YiGram
Lues à travers les quatre traditions chinoises, l'Hexagramme 37 nomme la posture de travail canonique de l'institution de petit groupe : le foyer, l'équipe, le partenariat, l'entreprise familiale dont la rectitude intérieure est la base sur laquelle toute influence extérieure reposera finalement. Les Ailes donnent la lecture canonique : le feu en bas et le vent en haut, la chaleur au centre portée vers l'extérieur comme parole ; la femme correcte à l'intérieur et l'homme correct à l'extérieur ; le souverain strict au centre ; et la séquence canonique de correspondance des rôles — 父父,子子,兄兄,弟弟,夫夫,婦婦 — dont la discipline produit le monde réglé. Wang Bi lit l'hexagramme comme un argument structurel sur la position : chaque ligne porte le travail du rôle spécifique du foyer qu'elle occupe, et la fortune de l'hexagramme dépend du fait que chaque occupant tienne la discipline que la position exige. Zhu Xi recadre l'hexagramme autour du souverain de la cinquième ligne dont l'influence s'étend à la famille sans inquiétude, traitant la qualité de non-inquiétude comme le livrable définissant l'hexagramme. Le manuel divinatoire Bushi Zhengzong lit 37 strictement comme le marqueur pour les questions concernant l'institution de petit groupe — accords de partenariat, événements de succession, disputes de rôles au sein d'une entreprise fermée, le foyer aux moments de changement formel. La posture unifiée à travers les quatre sources est la même : La Famille est une discipline pour construire l'institution dont la rectitude intérieure peut soutenir l'influence extérieure que l'institution devrait autrement déployer par le seul effort.
Yi ZhuanTuan + Xiang · Dix Ailes
Les Dix Ailes sont la strate de commentaire confucéen canonique intégrée dans le Yijing reçu. Pour l'Hexagramme 37, les deux Ailes les plus directement pertinentes sont le Tuan Zhuan (彖傳, le Commentaire du Jugement) et le Xiang Zhuan (象傳, le Commentaire de l'Image). Le Tuan pour la Famille est l'un des plus longs du Yijing et est la source canonique de la doctrine confucéenne de correspondance des rôles.
Tuan 彖傳: 家人,女正位乎內,男正位乎外。男女正,天地之大義也。家人有嚴君焉,父母之謂也。父父,子子,兄兄,弟弟,夫夫,婦婦,而家道正。正家而天下定矣。
Famille : la femme tient sa place correcte à l'intérieur ; l'homme tient sa place correcte à l'extérieur. Mâle et femelle corrects — c'est la grande droiture du ciel et de la terre. La famille a ses souverains stricts — ce sont le père et la mère. Père est père, fils est fils, frère aîné est frère aîné, frère cadet est frère cadet, mari est mari, femme est femme — alors la voie de la famille est correcte. Avec la famille correcte, le monde est réglé.
Xiang 象傳: 風自火出,家人。君子以言有物而行有恆。
Le vent sort du feu — La Famille. L’homme noble parle donc de choses substantielles et agit avec constance.
Le Tuan fait le travail structurel : la correspondance intérieur/extérieur, femme/homme est la grande rectitude du ciel et de la terre ; les dirigeants stricts au centre sont le père et la mère ; la correspondance précise de chaque rôle à son nom est ce qui rend la voie familiale correcte ; et l’extension politique canonique — 正家而天下定矣, la famille étant correcte, le monde est réglé — lie la discipline du foyer à l’ordre du royaume. Le Xiang condense tout l’hexagramme en deux instructions éthiques : 言有物 — parole de choses substantielles — et 行有恆 — action avec constance. Les deux ensemble décrivent ce que signifie que le vent sorte du feu comme une posture éthique réelle : chaud au centre, substantiel dans la parole, constant dans l’action. Traductions par YiGram Editorial du chinois classique.
Commentaires classiquesWang Bi · Zhu Xi · Bushi Zhengzong
Wang Bi (Zhouyi Zhu, IIIe siècle) lit l’Hexagramme 37 comme un argument structurel sur la position. Pour Wang Bi, l’hexagramme n’est pas une exhortation morale sur la vertu familiale mais une cartographie précise du travail que chaque position dans l’institution du petit groupe effectue réellement : la ligne 1 établit les règles ; la ligne 2 maintient le centre ; la ligne 3 applique la sévérité ; la ligne 4 accumule le surplus ; la ligne 5 projette l’influence ; la ligne 6 clôt la séquence en tant qu’aîné. La logique décisionnelle de l’hexagramme, selon la lecture de Wang Bi, est la reconnaissance que la discipline de chaque rôle est non substituable : la fortune de la ligne 5 ne se transfère pas aux foyers où les règles de la ligne 1 n’ont jamais été établies, et l’enrichissement de la ligne 4 n’apparaît pas dans les foyers dont la sévérité de la ligne 3 s’est dissoute dans le schéma ricaneur de la ligne 3.
Zhu Xi (Zhouyi Benyi, 1188) recentre l’hexagramme autour du dirigeant de la ligne 5 dont l’influence atteint la famille. Pour Zhu Xi, le 勿恤 — pas d’anxiété — de la ligne 5 est le résultat définitoire de l’hexagramme : le foyer discipliné produit un dirigeant dont l’influence extérieure n’exige pas une performance continue. Le corollaire est que l’anxiété dans la position d’influence extérieure est le signe diagnostique d’un foyer intérieur qui n’a pas encore été mis en ordre ; plutôt que de travailler plus dur sur l’influence extérieure, l’acteur devrait revenir au travail des lignes 1 à 3 dont l’achèvement est la condition structurelle pour la facilité de la ligne 5.
Le Bushi Zhengzong (manuel divinatoire de la dynastie Qing, 1709) lit le 37 de manière pratique : un hexagramme tiré en réponse à une question sur une institution de petit groupe — accord de partenariat, événement de succession, conflit de rôles au sein d’une entreprise familiale, foyer à un moment de changement formel — plutôt qu’un hexagramme sur l’amour ou l’affection. Le manuel est explicite : le 37 n’est pas un commentaire sur la chaleur des relations mais sur la précision des rôles. La recommandation pratique suit la position de la ligne sur laquelle la question atterrit : établir les règles à la ligne 1 ; maintenir le centre à la ligne 2 ; appliquer la sévérité à la ligne 3 ; accepter l’enrichissement accumulé à la ligne 4 ; étendre l’influence sans anxiété à la ligne 5 ; porter le composé sincérité-et-majesté à la ligne 6.
Traductions et paraphrase par la rédaction de YiGram à partir du chinois classique. Nous ne réutilisons aucune traduction anglaise moderne de ces commentaires.
Ces notes méthodologiques ne sont pas nécessaires pour lire l'hexagramme. Elles organisent la structure traditionnelle des six traits pour les lecteurs qui souhaitent voir la couche de règles sous-jacente à la lecture en langage clair.
Palais : Xun (vent), deuxième génération (二世). Binaire, de bas en haut : 101011. Trigramme inférieur : Li (feu). Trigramme supérieur : Xun (vent). Ligne Shi : 2. Ligne Ying : 5.
Les branches des lignes, de bas en haut, suivent la composition najia de Li en bas / Xun en haut pour La Famille : 卯 (ligne 1), 丑 (ligne 2), 亥 (ligne 3), 未 (ligne 4), 巳 (ligne 5), 卯 (ligne 6). En regard du palais Xun, dont l'élément est le bois, les affectations des six parents sont : ligne 1 卯 (bois) — frères (兄弟) ; ligne 2 丑 (terre) — richesse (妻財) ; ligne 3 亥 (eau) — parents (父母) ; ligne 4 未 (terre) — richesse (妻財) ; ligne 5 巳 (feu) — descendance (子孫) ; ligne 6 卯 (bois) — frères (兄弟).
La ligne Shi en position 2 porte la richesse (丑, terre), que le bois propre du palais surmonte — l'acteur se tient à la position que le palais est structurellement orienté à organiser, ce qui est le corrélat najia du travail de maintien centré de la ligne 2 en tant qu'ancre structurelle du foyer discipliné. La ligne Ying en position 5 porte la descendance (巳, feu), l'élément que le bois propre du palais engendre — la position réceptrice est ce que le palais produit. Lu comme une paire structurelle, l'axe shi-ying de La Famille dit que l'acteur organise la ressource au centre tandis que la position réceptrice est la propagation extérieure que la discipline du foyer engendre, ce qui est le corrélat structurel du Xiang 風自火出 : le vent qui émane du feu est la portée de la ligne 5 que le travail centré de la ligne 2 engendre.
Pour un tirage, cette couche statique enregistre le palais, l'étiquette de génération, les positions shi et ying, la branche et le six-parent de chaque ligne, les positions des lignes mouvantes, l'hexagramme transformé, et l'esprit d'usage sélectionné par catégorie de question. La page publique conserve cette structure comme note méthodologique plutôt que comme texte de lecture par défaut.
Statut d'audit : bêta. Les tableaux de la couche statique sont tirés de la séquence standard 京房纳甲 et n'ont pas encore été recoupés avec les trois textes de référence nommés dans la méthodologie. Les erreurs doivent être signalées par rapport à la version de règle v0.1.0 dans le répertoire rules de GitHub.
Pour le processus complet (comment la couche statique alimente l’interprétation par l’IA), voir Méthodologie → Moteur Najia.
Sources
- Paul-Louis-Félix Philastre, « Le Yi King » (1885/1893), domaine public.
- Texte classique du Yijing (周易) — énoncés des hexagrammes et des lignes (卦辭 / 爻辭) de l'édition reçue de la dynastie Zhou. Domaine public.
- James Legge, The Sacred Books of the East, Vol. XVI: The Yi King, Oxford University Press, 1882. Domaine public.
- Zhu Xi (朱熹), Zhouyi Benyi (周易本義), 1188. Domaine public.
- Wang Bi (王弼), Zhouyi Zhu (周易注), IIIe siècle. Domaine public.
- Bushi Zhengzong (卜筮正宗), manuel divinatoire de la dynastie Qing, 1709. Domaine public.
- Tuan Zhuan (彖傳) et Xiang Zhuan (象傳), deux des Dix Ailes (十翼). Domaine public.
- Bradford Hatcher, Yijing Hexagram Names and Core Meanings (Version 12.1, 2011). © Bradford Hatcher, 2011. Reproduit avec l'autorisation explicite de l'auteur de redistribuer son travail intact, avec mention du droit d'auteur ; cette page cite uniquement la sous-section « Key Words » et renvoie les lecteurs à l'original complet pour les notes plus longues. Bradford Hatcher (décédé en juin 2020).
Les textes d’interprétation et d’aide à la décision de cette page sont rédigés par YiGram Editorial. L’ancrage classique est la traduction de Paul-Louis-Félix Philastre (1885), tombée dans le domaine public ; aucune traduction moderne sous droits d’auteur n’est utilisée. La politique de sources complète est consultable sur la page de méthodologie.
Partager cette lecture