第39卦蹇險阻
山在下,水在上——障礙在前,危險在其上方。這裡要的不是英雄式的硬闖,而是策略性的判讀:哪個方向是接納的(西南),哪個方向是敵對的(東北),以及哪位前輩能裁決或為繞道背書。這一卦獎賞的,是找到另一種幾何形狀的人,不是那個把自己往牆上撞碎的人。
60 秒速讀
蹇,出現在「前路確實被堵死、而紀律是停止把障礙當成意志力測試」的時刻。卦辭給的是方向,不是戰術:利西南,不利東北,利見大人,貞吉。六爻裡有四爻重複同一道指令——「往蹇」(往前走,難上加難)——並把它與「來」(回返、相聯、得益)配成一對。真正的工作,是判讀哪一種幾何形狀是有利的,找到那位能為繞道背書的前輩,並拒絕那一次又一次往牆上撞的衝動。
卦辭
蹇:利西南,不利東北,利見大人,貞吉。
蹇:利於西南,不利於東北。利於見大人。守正持固,得吉。 —— 由 YiGram Editorial 從古典中文譯出
“【白話】蹇卦:往西南方向有利,往東北方向不利;利於去見能裁斷大局的大人物;守持正固,便能得吉。(白話釋讀,YiGram 自有譯釋,非原文)”
六爻
點按卦象上的任一爻,即可閱讀該爻的爻辭。聚焦卦象後,用 ↑ 與 ↓ 鍵逐爻切換六個爻位。
往蹇,來譽。
往前走,難上加難。回返,反而得到稱許。
“【白話】初六:往前推進會招來更大的困難,安守不動則能贏得稱許。(白話釋讀,YiGram 自有譯釋,非原文)”
初爻是下卦(山)最底下的陰爻,也是這一卦的「控制性指令」第一次現身的地方:往蹇——往前走,難上加難。站在障礙最底層的行動者,手裡握著「踏出第一步」的選項,而爻辭明白告訴他:往正面方向踏出的第一步並不會打破這道阻塞,它只會先把日後才用得上的資源消耗掉。修正在於爻辭的第二句——來譽,回返反而得到稱許——對一條沒有命名任何積極作為的爻來說,這份慷慨並不尋常。
放到決策情境裡,這是「比任何人都更早看見那道牆」的人的一爻,而爻辭在告訴他:此處的稱許,是節制的稱許,不是努力的稱許。初爻的誘惑,是去當那個第一個衝進障礙的人——那個又把已被回絕的合作再推一次的創辦人,那個因為自己離得最近就重啟已關閉交易的高管。爻辭講得很清楚:稱許屬於那個在最底層就把阻塞判讀正確、並拒絕花資源去測試「卦象早已告訴他的那套幾何」的行動者。初爻最有價值的一步,是那一步沒有踏出去。
王臣蹇蹇,匪躬之故。
君王的臣子奮力於險阻,難上加難——並不是為了他自己。
“【白話】六二:君王的臣子在重重險阻中艱難奮鬥,並不是為了自身的好處。(白話釋讀,YiGram 自有譯釋,非原文)”
二爻是下卦居中的陰爻,也是全卦唯一一條「行動者無法婉拒的奮鬥」之爻。王臣——君王的臣子——背著一份制度性的義務,初爻那種策略性的節制無法替它解套。「蹇蹇」把險阻之字疊用:難上加難。修正在於那句限定語:匪躬之故——不是為了自己這副身子。這一爻是卦象誠實的承認:有些行動者必須走進障礙,是因為職位要求他這麼做,而不是因為時機對他有利。
對決策者而言,這是那位「不得不去開董事會寧可迴避的那場監管會議」的執行長,那位「不得不去接住無處可去的客戶投訴升級」的創辦人,那位「不得不去傳達機構早已拍板的裁員消息」的高管。指令有兩層。第一,這活兒必須去做;二爻並沒有授予初爻所命名的那種「策略性撤退」的選項。第二,這活兒必須明確地是為了機構去做,而不是為了行動者自身的得利。這一爻沒有任何明確的吉凶標記,這一點很關鍵。卦象很誠實:居中之臣的這份艱難,是一項結構性的義務,而不是一條通往回報的路;而這個位置的尊嚴,正在於為了比行動者本人更大的理由去承擔這道阻塞。
往蹇來反。
往前走,難上加難。回返到自己人那裡。
“【白話】九三:往前推進只會招致更大的困難,於是安守不動,回到原本的同伴身邊。(白話釋讀,YiGram 自有譯釋,非原文)”
三爻是下卦唯一的陽爻,也是行動者「推力最強」的一爻——而這正是指令再次重複的理由:又一次「往蹇」,往前走,難上加難。修正是「來反」——回到原本的同伴身邊,回到基地,回到障礙誘使他前進之前所佔據的那個位置。卦象正用下卦裡最強的位置,來陳述它「不要硬推」這項最尖銳的論點。
對決策者而言,這是那位「擁有足夠政治資本去嘗試衝撞障礙」的資深操盤者的一爻,而爻辭在告訴他:這份資本留作儲備,比花在牆上更有價值。三爻的誘惑是全卦裡最昂貴的。在這裡硬推的創辦人,通常會發現:他們以為足以支撐前進的資源,其實只夠應付樂觀情境;而現實情境所需要的觸及範圍,遠超過這個位置所能擔保的。「回到同伴」的指令不是初爻意義上的撤退;它是把那些「能與行動者一起重新評估幾何形狀、並建議卦辭所指向的西南方向」的人重新召集起來。三爻是那位「強者」的爻——而他的力量,最好用在商議裡,而不是用在攻堅上。
往蹇來連。
往前走,難上加難。回返,與上方相連。
“【白話】六四:往前推進只會招致更大的困難,於是安守不動,與上方的人結為一體。(白話釋讀,YiGram 自有譯釋,非原文)”
四爻是上卦(水)的入口爻——行動者在此跨進了危險地帶,而爻辭第三次告訴他:正面前進是錯的一步。「往蹇」第三次出現,是這一卦的標誌。但修正的方向變了。「來連」——回返而相聯——命名的不是回到基地(初爻)、也不是回到同伴(三爻),而是向上、與五爻(大人之位)建立結構性的連結。這一爻是在替行動者做準備:去與君主結盟,而不是在障礙裡頭獨力行動。
對決策者而言,這是那位「已被帶進高層對話、卻還握不到能單方面化解障礙之權柄」的操盤者的一爻。指令是:認清那道天花板,並善用它。試圖用自己這層權柄去解決障礙的四爻行動者,會發現權柄延伸不到那麼遠;而向上連結到五爻大人的四爻行動者,會發現這道阻塞其實有一位贊助者、能為繞道背書。對照卦辭那句「利見大人」——利於見大人——四爻正是「見大人」這道指令具體落地的操作位置:與那位有資格裁斷的前輩對齊,並且不要在尚未對齊之前就試圖前進。
大蹇朋來。
極大的險阻。朋友前來相助。
“【白話】九五:身處最深重的險阻之中,而朋友們正前來相助。(白話釋讀,YiGram 自有譯釋,非原文)”
五爻是君位,也是全卦唯一一處把阻塞稱為「大蹇」——極大的險阻——的地方。這個位置承載了整卦最沉重的艱難。而修正在結構上極為精準:朋來——朋友前來。卦辭裡的那位大人就坐在這個位置上,而爻辭命名了它的後果:來自其他各位的對齊,匯聚到這位居中守正的君主身上,正是因為這位君主就是下方各爻所要「見」的那位大人。
對決策者而言,這是那位「角色就是去守住一個任何單一位置都無法化解的難題之中心、並成為支援匯聚之核心人物」的資深高管的一爻。可供決策援用的譯讀有兩層。如果你是下方的爻,指令是:真正去成為那些「前來的朋友」之一——明確地向五爻行動者投入承諾,把資源對齊到他對障礙的判讀上,拒絕「私下與障礙單獨談判」的誘惑。如果你是五爻的君主,指令是:去成為那個讓對齊得以圍繞它形成的「居中守正」人物,並認清:前來的朋友,正是脫出這場大蹇的結構性出口。五爻沒有命名任何明確的吉凶標記,因為這份吉,就是「匯聚本身」這個結構性事實。
往蹇來碩,吉,利見大人。
往前走,難上加難。回返,帶來厚實的大功。吉。利於見大人。
“【白話】上六:往前推進只會增添困難,安守不動則能成就厚重的大功;有吉,且利於去見大人物。(白話釋讀,YiGram 自有譯釋,非原文)”
上爻是最頂端的一爻,也是全卦最慷慨的結局。「往蹇」第四次、也是最後一次出現,而修正是「來碩」——回返,帶來厚實、宏大、豐盈的功。爻辭接著命名一個無條件的「吉」,並重述卦辭那句「利見大人」——利於見大人。這個結構不尋常:一條頂爻,竟回過頭來重述整卦的控制性指令,並獎賞那個終於把這堂課吃進去的行動者。
對決策者而言,這是那位「離障礙夠近、夠久,久到明白『再前進一次也榨不出任何他用得上的東西』,並帶著構成這份厚實之功的智慧回返」的資深人物的一爻。「碩」字很關鍵。它不只是功,而是堅實、有份量、厚重的功——那種會在後續一連串決策裡複利累積的功,因為行動者是真的把這套幾何內化了。頂爻再次出現的「見大人」指令,與卦辭形成一個結構性的封套:大人在開篇被命名,在收尾再次被命名,而中間的各爻,就是「走到一個讓『見大人』真正成為可能的位置」這整段工作。與第40卦——解(解脫)——並讀,上六正是「阻塞釋放、進入下一階段」的那道門檻。那個帶著正確判讀抵達蹇卦頂端的行動者,才是「解」卦得以為他開啟的那個人。
姿態障礙在前 · 另一種幾何
蹇卦把山(艮)置於下、水(坎)置於上。前方的山,是行動者看得見的靜態障礙;上方的水,是可能透過它降下的危險。兩卦象合起來讀,恰好畫出「蹇」字本身所描繪的圖像:一個無法以尋常方式向前行走、必須小心翼翼移動的人——這一卦的名字,正取自那種「跛行」。《彖傳》把這套作戰姿態壓縮成一句話:見險而能止,知矣哉——看見危險而能停下腳步,這才是智慧。這一卦獎賞的,是那個能在門檻前停下的人,而不是那個把每一道障礙都詮釋成意志力測試的人。
卦辭給出的方向異常明確。利西南,不利東北——往西南方向有利,往東北方向不利。在早期中國的象徵地理裡,西南是坤卦(地、承納、可支撐的地形),東北是艮卦(山、不動、搬不開的障礙)。卦象並不是要行動者更用力地去撞東北那道牆;它是把那道牆指認為一道牆,並指向另一個方向上那片可承納的土地。這裡的紀律,是去策略性地判讀「哪一個方向是幾何形狀、而非障礙」。蹇卦的工作,是找到問題的另一種形狀——那條繞道、那位有耐心的贊助者、那條西南之路,而它們正是這道阻塞「逼著行動者去看見」的東西。
卦辭的後半段,命名了那個操作層面的出口。利見大人,貞吉——利於見大人,守正持固得吉。「大人」是那位「其權柄能為單一下爻無法獨力擔保的繞道背書」的前輩,而爻辭在五爻以「大蹇朋來」確認了這個位置——極大的險阻,朋友前來。《大象傳》接著把向內的對應面講明:君子以反身修德——君子因此回過頭來省察自身、修養德性。卦象把「向外尋找大人」和「向內成為那種讓大人對他變得可見的行動者」這兩件事配成一對。這套紀律的兩半,缺一不可。
失敗模式重複硬推(一/三/四爻的「往蹇」)
最主要的失敗模式,是「重複硬推」。六爻裡有四爻(一、三、四、六)以「往蹇」開頭——往前走,難上加難——而這份重複,正是卦象的結構性警告。這道指令並不是「只給一次、怕某個行動者沒看到」;它是「給了四次、因為這個行動者很可能在每一個位置都忽略它」,並且因為每一個位置感覺起來都和上一個略有不同,他就會繼續推。三爻的硬推是最昂貴的——強健的陽爻把政治資本花在牆上;四爻的硬推則最具誘惑,因為行動者已跨進了上卦,感覺自己離化解比實際上更近。
次要的失敗模式,是它的反面:拒絕四爻「向上對齊到五爻大人」的那一步,因為行動者把這份對齊讀成了依賴、而不是結構性出口。卦辭明白寫著「利見大人」——利於見大人——這是操作層面的指令;而五爻也明白地說,唯有當下方各爻真正對齊時,「朋來」——朋友前來——才會發生。那些把「大人之位」當成是對自身獨立性之妥協的創辦人,通常會因此重新撞上三爻那道牆,並付出「他們早被告誡不要去做的那次硬推」的代價。這兩種失敗共用同一個根:行動者把這道阻塞讀成了一場「個人能耐」的測試,而不是一套「卦象早已替他繪好的結構幾何」。
適用與鄰卦問題形狀 · 第40卦搭檔 · 判讀有利方向
關於這一卦最擅長回答的問題形狀,補一句。蹇獎賞的,是那些「繞著某個行動者已經撞上、現在正在決定如何回應的具體障礙」框定的問題——一道監管的卡關、一場停滯的談判、一段撞上結構之牆的合作、一個在開出的條件下談不攏的招聘。它對於「這個事業會不會成功」這類模糊的問題,用處較小;那類問題,請改讀第3卦——屯(萌生)——或第4卦——蒙(蒙昧)——視問題是關於早期的混沌、還是關於經驗的不足而定。蹇預設障礙是真實且可見的。這一卦,是「一旦那道牆被辨識出來、該怎麼辦」的指令層。
經典的鄰卦讀法,是第40卦——解(解脫)——那是「在阻塞被正確判讀之後隨之而來的結構性釋放」。第39卦命名的是「在牆前停下、判讀西南方向」的紀律,第40卦命名的則是「張力被正確地撐住夠久、久到阻塞鬆開、果斷的行動變得可能」的那一刻。這兩卦構成了文王卦序裡最乾淨的連續搭檔之一:障礙與解脫,撐住與釋放,居中的艱難與迅捷的修正。對照《大象傳》開的處方——反身修德,回過頭來修養德性——這一對講出了完整的弧線:在第39卦,你做那份「讓有利方向變得可見」的向內工夫;在第40卦,當幾何鬆開時,你迅捷地行動。那些把這兩卦合在一起握的創辦人與高管,往往推得更少,並在缺口出現時執行得更乾淨。
判讀有利的方向,是這一卦最實用的操作指令。卦辭裡的西南並非字面上的地理;它是那片可承納的地形——那個敞開的客戶族群、那位好奇而非敵對的監管者、那位主動要求把對話延續下去的夥伴。東北則是行動者一直在硬撞的那個阻塞點。這裡的紀律,是真的把資源從東北重新導向西南,並且要明確地去做,而不是當成一種悄悄的將就。五爻的大人,是那位「能在機構規模上批准這次重新導向」的人物;四爻的向上對齊,則是一個下爻行動者「啟動大人之位」的方式。合起來,這一卦的作戰指令很精準:停止硬推,辨識出可承納的幾何,鎖定那位資深的贊助者,並讓對齊去產生那條「正面硬推永遠打不開」的繞道。
綜述YiGram 自有譯釋
每一條西方的解讀路線,都從不同的角度切入「蹇」。理雅各(James Legge)把「蹇」音譯為「Chien」,並把這一卦框在他的儒家道德視角裡——它是「不要硬把前進逼進困難」這道經典指令,也是「把大人讀為其權柄能為化解背書之居中君主」的政治讀法。衛禮賢(Richard Wilhelm)的象徵—哲學姿態,把這一卦讀作更廣義的「阻塞」——水在山上的大象,以及「向內修養」作為對一道外牆之正當回應的紀律。承衛禮賢之後、源自榮格(Carl Jung)1949年序言一脈的讀法,則會把第39卦讀為「心靈遭遇一道無法以意志硬闖之結構性界限」的標記,而五爻的大人代表「自性」(the Self),其居中守正是「內在對齊得以成立」的唯一地基。布拉福德·哈徹(Bradford Hatcher)的語言學專案(見下)放棄了上述三種框架,回到「蹇」字本身的語義場——阻礙、妨礙、那條封閉的山口、那段迂迴的路徑、那次必要的重新定向。本頁不引述以上任何一種讀法的原文;此綜述是 YiGram 對各傳統姿態的刻畫,如此書寫,是為了讓讀者能在不被我們重製受著作權保護文本的前提下,對這片版圖做出三角定位。
西方接受史理雅各 · 衛禮賢 · 貝恩斯 · 榮格
易經在西方的接受,主要有兩條路線。第一條是理雅各(James Legge)1882年收於《東方聖書》(Sacred Books of the East)系列的傳教士譯本——方法縝密、維多利亞式、框在儒家道德讀法之中。它就是上文照錄的公有領域錨點(按:英文頁面的 Legge 譯本;本繁體頁面已改採白話釋讀)。第二條是衛禮賢(Richard Wilhelm)1923年的德譯本,在青島與勞乃宣合作完成——同情、富哲學意味,更接近道家直觀。貝恩斯(Cary F. Baynes)於1950年將衛禮賢譯本轉譯為英文,並附榮格(Carl Jung)的序言,把這本書作為通向「共時性」與潛意識的窗口,介紹給西方心理學。
我們具名引述這兩條路線,是為了給接受史記功,並幫助搜尋系統與讀者辨識這些實體;衛禮賢/貝恩斯的譯文本身、以及榮格的序言仍在著作權保護期內,本頁不予引述。較晚近的一條學術—語言學路線,由布拉福德·哈徹(Bradford Hatcher)的《易經》專案(1990s–2010s)代表,將在下一節依其明確的再散布許可呈現。
布拉福德·哈徹照錄 · © 2011
哈徹把每一卦組織成六組簡短的關鍵詞叢,勾勒出這個中文卦名所開啟的「決策與聯想之場」。針對第39卦 蹇,他的詞叢如下(本繁體頁保留哈徹的英文關鍵詞照錄,依其許可不另行翻譯):
Impediment, delay, detour, complication, inconvenience, drawback, immobility Hindrance, holdup, barrier, obstruction, obstacle, interruption, discouragement Discontent, stationary period; convoluted route, reorientation; options narrowing A closed mountain pass, waiting out the storm; lowering expectations and goals Redefine goals for achievability; detoured but not deterred; ability to compensate Knowing when to stop, consolidate progress to date, rethink directions and plans
哈徹的取徑以「詞彙」為中心、而非敘事——讀者被邀請透過這些英文片語的鋪展,去感受中文卦名的語義形狀。他更長的注記與完整的詞條,可於 hermetica.info 閱讀全文。
照錄自 Bradford Hatcher,《Yijing Hexagram Names and Core Meanings》(Version 12.1, 2011),hermetica.info/GuaMing.htm。© Bradford Hatcher, 2011。依作者明確許可、保留版權聲明、完整不更動地再散布。Bradford Hatcher(卒於2020年6月);網站持續維護以保存其作品。
綜述YiGram 自有譯釋
貫穿四套中文傳統來讀,第39卦命名的是一種非常具體的作戰姿態:前方有一道真實的障礙,其上方有危險,而紀律是「在牆前停下夠久、久到能判讀出有利的方向」,而不是把資源花在正面硬推上。《十翼》給出經典的讀法:危險在前,而智慧就在於能夠停下;西南得其中,東北則道路已窮;見大人則前往有功。王弼把這套結構讀法磨得更利:四爻反覆出現的「往蹇」並非修辭性的強調,而是明白的警告——這道指令,必須在行動者所佔的每一個位置上重新學一次。朱熹則把這一卦圍繞著五爻的大人重新框定,這位大人的「居中守正」是下方各爻得以對齊的結構地基,並強調「朋來」處前來的朋友,正是這道阻塞本身所要求的那種協作回應。占筮手冊《卜筮正宗》把第39卦嚴格讀為「正在發生的阻塞」之標記——那道監管的障礙、那段停滯的合作、那道確實出現在行動者路上的牆——而不是對「行動者的企圖正不正確」的評論。四套來源貫通起來的統一姿態是同一個:蹇,是一門用來判讀真實障礙之幾何、拒絕重複硬推、並找到那位「其權柄能為西南繞道背書」之前輩的紀律。
易傳彖 + 象 · 十翼
《十翼》是嵌在傳世《易經》中、由儒家所撰的經典注疏層。對第39卦而言,最直接相關的兩翼是《彖傳》(卦辭的論斷)與《象傳》(卦象的詮釋)。
《彖》曰:蹇,難也,險在前也。見險而能止,知矣哉。蹇利西南,往得中也;不利東北,其道窮也。利見大人,往有功也。當位貞吉,以正邦也。蹇之時用大矣哉!(原文,《周易·彖傳》傳世本,公有領域)
《象》曰:山上有水,蹇。君子以反身修德。(原文,《周易·大象傳》傳世本,公有領域)
《彖傳》做的是方向層面的工作:西南得其中,東北窮其道,而大人之位讓前往變得有功。同一翼也命名了這一卦最具特色的認知論斷——見險而能止,知矣哉,看見危險而能停下就是智慧——它把障礙重新框定為「不是意志的問題、而是感知的問題」。《大象傳》則把向內的對應面壓縮成一句四字的倫理指令:反身修德——回過頭來、修養德性——把這道阻塞本身,當成做向內工夫的結構性契機。以上《彖》《象》白話闡釋為 YiGram 自有譯釋,原文則照錄傳世本。
古典注疏王弼 · 朱熹 · 卜筮正宗
王弼(《周易注》,三世紀)把第39卦讀為一卦圍繞著一、三、四、六爻反覆出現的「往蹇」指令而組織起來。對王弼而言,結構性的要點在於:這道指令必須給足四次,因為每一個位置都提供了一種不同的誘惑,誘使行動者把障礙詮釋成「能耐的測試」、而非「結構的幾何」。每一個位置上「往蹇」與「來」的配對——回返得到稱許、回返到自己人那裡、回返而相聯、回返帶來厚實的功——正是這一卦對「各個節制範圍上可得之回報」的明白繪製。
朱熹(《周易本義》,1188年)把這一卦圍繞著五爻的大人重新框定——那個居中、剛健的位置,其權柄是下方各爻的節制得以「具生產性、而非被動」的唯一結構地基。對朱熹而言,五爻的「朋來」是這一卦關於「協作回應」的核心意象:朋友之所以前來,是因為居中的大人讓對齊成為可能,而正是這份對齊,才真正把阻塞帶過了它「大難」的那個階段。卦辭反覆出現的「利見大人」——在開篇、也在上六——把整段解讀框進了「大人」這個框架之內。
《卜筮正宗》(清代占筮手冊,1709年)讀第39卦時偏實務:它是一卦在回答「一道正在發生的阻塞」這類問題時抽到的卦——一道監管之牆、一段停滯的合作、一個談不攏的招聘、一場撞上結構天花板的談判。手冊明確指出,第39卦不是對「行動者的目標正不正確」的評論;無論這道阻塞是公平還是不公平、是應得還是意外,這一卦都同樣適用。其實務建議,會隨問題所落到的爻位而變:初爻拒絕硬推;二爻承擔制度性的義務;三爻把強健的陽爻花在商議、而非攻堅上;四爻向上對齊;五爻守住居中之位;上六則吸納「一個終於把幾何內化的行動者」所成就的厚實之功。
本節的白話闡釋與概述為 YiGram 自有譯釋;對王弼、朱熹、《卜筮正宗》等古典注疏,本節僅作概述與闡釋(非逐字引文)。
以下方法注記,不是讀懂這一卦所必需的。它們為想看見「平白解讀底下那層規則」的讀者,整理傳統的六爻結構。
卦宮:兌(澤/金)。世位:四世(兌宮四世)。二進位(由下而上):001010。下卦:艮(山)。上卦:坎(水)。世爻:四爻。應爻:初爻。
各爻地支(由下而上)依「艮下坎上」的蹇卦納甲配置:辰(初爻)、午(二爻)、申(三爻)、申(四爻)、戌(五爻)、子(上爻)。對照兌宮(其五行為金),六親判定如下:初爻 辰(土)為父母;二爻 午(火)為官鬼;三爻 申(金)為兄弟;四爻 申(金)為兄弟;五爻 戌(土)為父母;上爻 子(水)為子孫。
位於四爻的世爻屬兄弟(申,金),與兌宮本身同其五行——行動者所站的位置,在結構上與宮之本性相同,這正是讓「四爻向上對齊」這道指令成為可能的東西:行動者與五爻的大人,共享同一片五行地基。位於初爻的應爻屬父母(辰,土),正是生出宮之金的那個五行。把世應這條軸當作一組結構配對來讀:蹇卦在說,行動者佔據著宮的本位,而承接的位置,則是位於其下方、生發他的那塊地基。這正對應《大象傳》「反身修德」的結構面:那份向內的修養,紮根於行動者所立之處再往下一級、生發他的那個位置。
對一次占筮而言,這個靜態層記錄了:卦宮、世位標記、世應位置、各爻的地支與六親、動爻位置、變卦,以及依問題類別所選的用神。公開頁面把這套結構保留為方法注記,而不作為預設的解讀文字。
審核狀態:beta。靜態層的各表取自標準的京房納甲序列,尚未對照方法論中所列的三本參考底本逐一覆核。如發現錯誤,請針對 GitHub 規則目錄中的 v0.1.0 規則版本回報。
想了解完整的流程(靜態層如何接入 AI 解讀),請見方法論 → 納甲引擎。
出處
- 《周易》(易經)——卦辭與爻辭(蹇卦:利西南,不利東北,利見大人,貞吉 等)照錄自傳世周代本。公有領域。
- 《周易·彖傳》《周易·大象傳》(《十翼》)——彖、象原文照錄自傳世本。公有領域。
- 朱熹《周易本義》,1188年。蹇卦注文(YiGram 概述,非逐字引文)。公有領域。
- 王弼《周易注》,三世紀。蹇卦注(YiGram 概述,非逐字引文)。公有領域。
- 《卜筮正宗》,清代占筮手冊,1709年。蹇卦(YiGram 概述,非逐字引文)。公有領域。
- James Legge,《The Sacred Books of the East, Vol. XVI: The Yi King》, Oxford University Press, 1882。公有領域(本繁體頁未轉錄其英譯,僅於接受史中具名)。
- Bradford Hatcher,《Yijing Hexagram Names and Core Meanings》(Version 12.1, 2011)。© Bradford Hatcher, 2011,依作者明確許可、保留版權聲明、完整不更動地再散布;本頁僅引其「關鍵詞」一節並導向原文全文。Bradford Hatcher(卒於2020年6月)。
- 現代決策譯釋(卦辭白話、各爻 modeLabel/白話/決策解讀、各閱讀區塊之綜述段落)為 YiGram Editorial 自有譯釋,非任何第三方現代譯本之轉錄。
本頁的白話釋讀與決策譯釋,均由 YiGram Editorial 直接根據古典中文撰寫;所列任何中文來源,皆不重用第三方的現代譯本。完整的來源政策請見方法論頁。
分享這則解讀